Is she really Going out with him? («Она действительно встречается с ним?»), исп. Джо Джексон (Joe Jackson).
Big Girls don’t Cry («Большие девочки не плачут»), исп. Ферги (Fergie).
Отличного всем настроения, удачи – и, конечно, любви!
Лорен – от лица Джесси
Эмили – от лица Викс
Сара – от лица Мэл
Впрочем, в каком-то смысле, мы все писали от лица всех троих.
Fine – «прекрасная» (англ.). Здесь и далее прим. переводчика.
Я – мадемуазель (фр.).
Французская девушка (фр.).
Зеркалом в туалете (фр.).
Французским возлюбленным (фр.).
Подарит мне много цветов (фр.).
Я очень гламурная девушка (фр.).
Stone – «камень» (англ.)