Как быть плохой - Страница 53


К оглавлению

53

– Вот именно – я сказала «если бы»… На самом деле я на тебя не сердита. Скорее… я сердита на саму себя.

– На себя? За что?

Мэл вздыхает.

– За то, что доверяла тебе, считала своей подругой, – произносит она.

– Ради бога, только не это, Мэл! – почти кричу я. – Это хуже всего, что я могла услышать!

– Но послушай…

– Нет! По сути дела, ты сейчас сказала, что мне нельзя доверять. Хорошо, пожалуй, ты и права – после того, что сделала, я, может быть, действительно заслуживаю подобных упреков. Но когда ты говоришь, что не злишься на меня и в то же время больше не считаешь меня своей подругой – это звучит глупо и бессмысленно, Мэл. – Я делаю паузу, чтобы перевести дыхание. – Да, я поступила подло, Мэл. Но это не значит, что мы с тобой больше не подруги. Лучше ударь меня – и дело с концом. Только не надо разводить эту тягомотину: «Я сердита на саму себя…».

Я встаю из-за стола и подхожу к Мэл.

– Давай, – говорю я, – ударь меня!

– Викс!

– Ударь – и ты увидишь сама, на душе у тебя полегчает. Я это знаю… по собственному опыту.

– Я не буду тебя бить! – повторяет она.

– Давай же, пиратка-ковбойка! Не бойся, ты меня не покалечишь – я вдвое больше тебя!

– Викс, да угомонись же ты, наконец! На нас смотрят люди…

– Нет. Ударь меня!

– Викс, прекрати!

– Не прекращу! Ударь меня – и будем считать, что инцидент исчерпан.

Люди вокруг уже действительно начинают коситься на нас.

– Давай же! – говорю я. – Старый Джо ударил бы меня. Старый Джо хочет, чтобы ты ударила меня!

– Угомонись!

– А вот не угомонюсь! – На нас уже пялится едва ли не полресторана, но мне все равно. – Давай же, бей!

И тут Мэл вдруг встает из-за стола и внезапно бьет меня в челюсть – снизу вверх, поскольку ростом она гораздо меньше меня. Не столько от самого удара, сколько от неожиданности я теряю равновесие и падаю на соседний столик – к счастью, пустой.

Я гляжу на Мэл, она в ответ смотрит на меня своими огромными глазищами и прикрывает ладонью рот. Сначала я думаю, что она делает это, чтобы не заплакать, но, присмотревшись, вижу, что она смеется, – и я вдруг начинаю безудержно хохотать вместе с ней.

И тут появляется Уэйнбергер, а с ним девица в пиратской бандане и с чучелом попугая на плече. На груди у нее табличка: «ЭШЛИ ХАРРИСОН, АДМИНИСТРАТОР».

– Простите, девушки, – произносит Эшли, – но я вынуждена попросить вас покинуть наш ресторан. Драки у нас запрещены. Мы против насилия!

Я вдруг ощущаю во рту вкус крови. Неужели Мэл разбила мне губу?

«Ну вот, доигрались, – думаю я, – теперь нас выгоняют из ресторана!»

Хуже этого действительно ничего быть не может. Нас выгоняют из ресторана – и кто? Столетний старикан в тельняшке и девица с чучелом попугая на плече!

– Ничего не поделаешь, – вздохнув, говорю я. – Пошли, Мэл!

Мэл кивает, смахивая рукой слезы, выступившие у нее от смеха, и берет со стула свою сумочку.

– Хорошо, мы уходим, – говорю я девице с попугаем.

– Если можно, мне не хотелось бы отменять заказ, – обращается Мэл к Уэйнбергеру. – Могу я попросить, чтобы нам принесли его в номер?

– Это можно, – отвечает тот.

– А я могу изменить заказ?

– Как вам угодно, мисс.

– Тогда, пожалуйста, замените на три бифштекса, не очень сильно прожаренных, и добавьте еще картофеля фри со сметанным соусом.

– Хорошо, мисс.

– Большое спасибо! Наш номер – 3012.

Подхватив под мышку свою сумочку, Мэл с независимым видом направляется к выходу. Я следую за ней, так же гордо подняв голову.

Мы стоим, дожидаясь лифта – и вдруг нас обеих одновременно охватывает приступ истерического хохота.

– Сама себе не верю, что ударила тебя! – произносит Мэл, согнувшись от смеха в три погибели, как от колик. – Прости, ради бога!

– Не надо извиняться, – говорю я, так же корчась.

– Хорошо, не буду… Тем более, что я действительно не жалею, что ударила тебя.

– Я знаю, что ты об этом не жалеешь! – смеюсь я.

– С тобой все в порядке? – хмурится Мэл.

– Да вроде живая… – Я тру ушибленный подбородок. – Возможно, будет синяк – но, в конце концов, перед кем мне теперь щеголять красотой? Парня у меня уже нет…

– Как она сказала? – снова смеется Мэл в то время, как мы садимся в лифт. – «Мы против насилия»? Пираты против насилия? Это что-то новенькое!

– Получается, – смеюсь я в ответ, – мы с тобой такие кровожадные, что нас даже с пиратского корабля прогнали!

– Да, – восклицает Мэл, – мы с тобой действительно настоящие плохие девчонки!

– Бедняга Эли Уэйнбергер! – говорю я.

– Да, досталось старичку… Но, надеюсь, он все-таки остался не очень зол на нас – я оставила ему на столике немного деньжат на чай. Так сказать, в качестве моральной компенсации…

– Послушай, – говорю я, – ты здорово смотришься с накрашенными веками! Если я, увидев тебя в таком виде, поначалу фыркнула, то, поверь, это только потому, что накрасила тебя наверняка Джесси…

– Везет вам с Джесси… – вздыхает она. – Есть кому вас красить – у тебя есть она, а у нее есть ты. И насчет того, кто из вас красивее, вы, я думаю, все-таки не спорите…

– Конечно! – смеюсь я. – Любой и так скажет, что красивее я!

– Ты красивая, ничего не скажешь, – серьезным тоном произносит Мэл.

– Ты очень наблюдательная! – улыбаюсь я. – Что ж, спасибо за комплимент!

Глава 21. Мэл

Сама себе не верю – я ударила Викс! Ударила по-настоящему. Как рисуют в комиксах: бац! – и искры из глаз…

Ну, ладно, допустим, искр не было… Но, сказать по правде, Викс была права – ударив ее, я почувствовала облегчение, мой гнев прошел.

53